|
|
Εργαλεία Θεμάτων | Τρόποι εμφάνισης |
#1
|
|||
|
|||
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ
Φίλοι μου, γειά σας
Ο πλούτος της ελληνικής γλώσσας, επέτρεψε την άνθιση της ποίησης μέσα από μεγάλους ποιητές όπως ο Καβάφης, ο Κάλβος, ο Σικελλιανός και άλλοι, που άφησαν ανεξίτηλο το στίγμα τους, σε αυτή την παρακαταθήκη. Χάρη στον Θεοδωράκη βεβαίως, η ποίηση πέρασε και στο ευρύ κοινό και διύσδησε σε κάθε σπίτι και σε κάθε επίπεδο κοινωνικής μόρφωσης. Είναι λοιπόν καιρός να μυήσουμε τους υπόλοιπους ευρωπαίους, στη δύναμη της Ελληνικής ποίησης, μπας και μας αφήσουν στην ησυχία μας... Για αυτό, κάνω την αρχή, μεταφράζοντας ένα γνωστότατο άσμα του Χ.Κ. Μύρη (Κώστα Γεωργουσόπουλου): (Thousant millions - waaaaves, away from Aivaliiii)X2 Days of insomnia and the sun always there, always theeeeere with the macedonians birds and the sailors that they bend and we loose the barabarians REF: Hours - hououours we relaaaax with the string of the pououound rigiiiit back-cuuubiiit to the middle spaaar... Όποιος διατείθεται να συνεχίσει το θεάρεστο έργο, εμπλουτίζοντας το ρεπερτόριο, μπι μάι γκεστ!! |
#2
|
|||
|
|||
Απάντηση: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ
εντάξει,
είσαι πολύ μπροστά!!! (μη χάνεσαι όμως!) |
|
|